![]() ![]() Gullah could survive because it was relatively self-contained and isolated from the rest of the world." (Zoltán Kövecses, American English: An Introduction. Its speakers usually refer to it simply as 'pidgin' when speaking English. For example, the name of the creole language Tok Pisin derives from the English words talk pidgin. , invented a form of English, West African Pidgin English, which incorporated many features from West African languages. Pidgin may also be used as the specific name for local pidgins or creoles, in places where they are spoken. You fall my hand You disappoint me I no gree I don’t agree No sabi I don’t understand Na so Is that so Kind of understandable I’d say, but what about this guy speaking Cameroonian pidgin There are all kinds of pidgin English out there. These slaves, who spoke different African languages. Here are some examples phrases of Nigerian pidgin. Examples of Pidgin English Words and Phrases dem send you, Have you been sent to torment me gi mi, Give it to me k leg, your story or gist sounds suspect or. It is a language that is probably most similar of all varieties of Black American English to the original creole English that was used in the New World and the West African Pidgin English of the earliest slaves. The Creole language of the large Black population in the region is called Gullah, spoken by about a quarter of a million people. Varieties- Liberian Pidgin English 1) Lacking gender distinction (meaning no differentiation between male and female, instead use of I or he) 2) Does not. However, some of the slaves stayed in the Charleston area, on what is called the Sea Islands. Many slaves first arrived here and then they were transported inland to the plantations. ![]() "The city that had become the center of the 'slave trade' was Charleston, South Carolina. The Hawaiian slang phrase kkua simply means to help or assist. 1) Your Kkuais Appreciated You may see this on local signs here and there. However, like them, and despite its usefulness, vigor, and wide distribution, Pidgin tends to be regarded as debased English." (Tom McArthur, The Oxford Guide to World English. The following are some pidgin phrases you should know, before ever stepping foot on the islands. "Because many of its features are close to those of Creole in the Americas, some researchers have proposed a family of 'Atlantic creoles' that includes Pidgin in West Africa, Gullah in the U.S., and the various patois of the Caribbean. It originates in 16th-century contacts between West Africans and English sailors and traders, and is therefore as old as so-called ' Modern English.' Some WAPE speakers, especially in cities, do not speak any traditional African language: it is their sole means of expression. Among the local varieties are Aku in Gambia, Krio in Sierra Leone, Settler English and Pidgin English in Liberia, Pidgin (English) in Ghana and Nigeria, and Pidgin (English) or Kamtok in Cameroon. "WAPE is spoken in a geographical continuum from Gambia to Cameroon (including enclaves in French- and Portuguese-speaking countries) and in a vertical continuum with WAE at the top. ![]()
0 Comments
Leave a Reply. |
AuthorWrite something about yourself. No need to be fancy, just an overview. ArchivesCategories |